handful 쑥쑥 줌 영어속담집 핸드풀스 make a load. 줌이 하나의 짐을 만든다. 외 4개의 proverbs

handful 쑥쑥 줌 영어속담집 핸드풀스 make a load. 줌이 하나의 짐을 만든다.

proverbs

안녕, 여러분의 영어의 의문을 해결하고 영어 실력 향상에 도움이 되고 싶은 포인트 영어입니다.

항상 불확실한 점은 코멘트로 문의 주세요.오늘은 손을 뜻하는 hand와 한달을 뜻하는 접미사 ful이 붙어, 줌, 볼륨을 뜻하는 명사 handful의 속담을 소개합니다.

#영어 속담집#proverb#handful말#줌 영어 속담. 작은 영어 속담 1.Ahandfulofgoodlifeisbetterthansevenbarrelsoflearning. 한줌의 좋은 인생이 일곱통의 배움보다 좋다.

프랑스 속담(French Proverb)영국의 시인이며 성직자인 조지·헤르트(George Herbert, 1593~1633)속담집<Outlandish Proverbs(이상한 속담)>에서는 Ahandful of goodlifeis betterthan a bushel of learning.라고 표현했습니다.

이 속담은 경험과 지식의 중요성을 강조한 속담입니다.

좋은 경험과 인생의 진정한 가치를 강조하고 학습이나 지식보다 현실적 경험이 더 중요하다는 메시지를 전합니다.

인생에서 몇 차례의 질 높은 인생 경험이 대량의 지식보다 가치가 있음을 의미합니다.

이 속담은 여러 상황에서 응용할 수 있고 학문적 지식은 중요하지만 실생활에서의 효용 있는 경험과 지혜도 매우 중요함을 강조합니다.

Vocabularyhandful[명사]줌, 움큼, 몇안 되는 수. Source:Oxford Learner’s English-Korean Dictionary

안녕하세요!
여러분의 영어 궁금증을 해결하고 영어 실력 향상에 도움이 되고 싶은 포인트 영어입니다.

언제든지 궁금하신 점은 댓글로 문의해주세요.오늘은 손을 뜻하는 hand와 가득을 뜻하는 접미사 ful이 합쳐져서 줌, 볼륨을 뜻하는 명사 handful 속담을 소개해 드리겠습니다.

#영어속담집 #proverb #handful속담 #줌영어속담 #작은영어속담1.Ahandfulofgoodlifeisbetterthanse venbarrelsoflearning.한줌의좋은삶이일곱통의배움보다좋다.

프랑스 속담(French Proverb) 영국 시인이자 성직자인 조지 허버트(George Herbert, 1593~1633)의 속담집 <Outlandish Proverbs(기묘한 속담)>에서는 Ahandful of goodlifeis betterthana bushel of learning.이라고 표현했습니다.

이 속담은 경험과 지식의 중요성을 강조하는 속담입니다.

좋은 경험과 삶의 진정한 가치를 강조하고 학습이나 지식보다 현실적인 경험이 더 중요하다는 메시지를 전달합니다.

인생에서 몇 번의 질 높은 삶의 경험이 대량의 지식보다 가치가 있다는 것을 의미합니다.

이 속담은 많은 상황에서 응용할 수 있고 학문적 지식은 중요하지만 실생활에서의 효용 있는 경험과 지혜도 매우 중요하다는 것을 강조합니다.

Vocabularyhandful [명사] 줌, 움큼, 몇 안 되는 수.Source: Oxford Learner’s English-Korean Dictionary

2. 2. Ahandful of patience is worth more than a bushel of brains. 인내심은 많은 지식보다 가치가 있다.

네덜란드 속담(Dutch Proverb) 이 말은 지혜보다 인내심이 더 중요하다는 것을 강조하는 말로 결국 오랜 기다림과 인내가 목표를 달성하는 데 지식보다 중요하다는 의미를 담고 있습니다.

Vocabularybushel [名詞] 부셸(곡물 및 과일 중량 단위로 8갤런에 상당하는 양), 다량 Source: Oxford Learner’s English-Korean Dictionary

2. 2. Ahandful of patience is worth more than a bushel of brains. 인내심은 많은 지식보다 가치가 있다.

네덜란드 속담(Dutch Proverb) 이 말은 지혜보다 인내심이 더 중요하다는 것을 강조하는 말로 결국 오랜 기다림과 인내가 목표를 달성하는 데 지식보다 중요하다는 의미를 담고 있습니다.

Vocabularybushel [名詞] 부셸(곡물 및 과일 중량 단위로 8갤런에 상당하는 양), 다량 Source: Oxford Learner’s English-Korean Dictionary

3. Ahundre dwaggonsful of sorrow will not pay a handful of debt. 백마 차의 슬픔은 극소수의 빚을 갚을 수 없다.

덴마크 속담(Danish Proverb)이 말은 일반적으로 어떤 상황에서 설움과 어려움을 겪고 있어도 이 상황 자체가 작은 빚만 갚지 못한다는 것을 표현합니다.

실제로 누군가의 장례식장에 나타나고 유족에 고인의 빚을 독촉하는 경우가 발생합니다.

잔인하게 들릴지 모르겠지만 이 속담은 큰 슬픔이나 어려움은 작은 빚을 갚는 데도 아무 소용 없다는 현실을 강조한 것입니다.

현실적인 관점에서 현명한 금전 관리를 강조하고 있습니다.

Vocabularywaggonsful[필자 주]마차 잔뜩(한나라)사전에 없는 단어이지만 waggons(마차의 복수)+ful([접미사]~가 많다)가 합쳐진 단어임이 쉽게 짐작할 수 있습니다.

3. Ahundredwaggonsful of sorrow will not pay a handful of debt. 백마차의 슬픔은 한 줌의 빚을 갚지 못한다.

덴마크 속담(Danish Proverb) 이 말은 일반적으로 어떤 상황에서 슬픔이나 어려움을 겪고 있더라도 이 상황 자체가 작은 빚조차 갚을 수 없다는 것을 표현합니다.

실제로 누군가의 장례식장에 나타나 유족에게 고인의 빚을 독촉하는 경우가 발생합니다.

잔인하게 들릴지 모르지만, 이 속담은 큰 슬픔이나 어려움은 작은 빚을 갚는 데도 아무런 도움이 되지 않는다는 현실을 강조한 것입니다.

현실적인 관점에서 현명한 금전 관리를 강조하고 있습니다.

Vocabularywaggonsful[筆者注]마차 가득(한), 사전에 없는 단어이지만 waggons(마차의 복수)+ful([접미사]~가득)이 합쳐진 단어임을 쉽게 짐작할 수 있습니다.

4. Handfuls make a load. 줌이 하나의 짐을 꾸리다.

아일랜드 속담(Irish Proverbs)는 작은 부분이 모여서 큰 변화와 결과를 이룸을 드러내는 표현입니다.

이 속담은 노력과 인내를 통해서 큰 목표를 이룰 수 있다는 표현으로 쓰이는 다양한 속담 하나입니다.

이하의 속담의 일부는 부정적 의미만으로 쓰이는 것도 있지만 작은 것의 영향력을 나타내는 유사한 속담입니다.

가랑비에 옷이 젖는다.

-아무리 사소한 것도 반복되면 무시 못할 정도로 커진다는 의미에서 인내보다는 방심하지 말라는 뜻으로 쓰인다.

낙수가 성글게 관통하다.

사소한 도끼 놀림이 거대한 참나무를 쓰러뜨리다.

10번 찍어 안 넘어가는 나무 없다.

천리 길도 한 걸음부터.먼지도 모이면 산 정도다.

점적 천석-물방울이 바위를 꿰뚫다.

곱 비 침주-날개가 쌓여서 배를 가라앉히다.

작은 힘이라도 끈기를 가지고 계속하면 어려운 일도 해낼 수 있다.

퇴적물 성산-흙을 쌓아 산을 만들어 흙 곱 성산-흙이 모여서 산을 이루다.

(=먼지도 모이면 산)A falling drop at last will cave a stone. 떨어지는 물방울이 마침내 돌을 뚫죠.Constant dropping wears away a stone.낙수가 돌을 돌파하다.

Every little makes a mickle.=Many a little makes a mickle.=Many a mickle makes a muckle.티끌 모아 태산 It is the last straw that breaks the camel’s back.낙타의 등을 접어 마지막 지푸라기.- 적은 일이라도 한도를 넘으면 큰일이다.

Little strokes fell great oaks.작은 도끼 놀림이 큰 참나무를 쓰러뜨리다.

(=10회 누르고 안 넘어가는 나무 없다.

)Rome wasn’t built in a day. 로마는 하루 아침에 안 된다.

Small drops makea shower.작은 물방울이 소나기를 만든다.

The man who removes a mountain begins by carrying away small stones.산을 할 사람은 작은 돌을 나르는 일부터 시작된다.

중국 속담(Chinese Proverb)Water will wear away stone. 물도 돌을 닳을 것이다.

Whendust accumulates, it will make a mountain.먼지가 쌓이면 산도 만들 수 있다.

Vocabularyload[명사]짐, 짐 한 차(적재량),[동사] 쌓아 올리다.

Source:Oxford Learner’s English-Korean Dictionary

4. 핸즈풀스 메이크 a load. 줌이 하나의 짐을 만든다.

아일랜드 속담(Irish Proverbs)은 작은 부분이 모여 큰 변화나 결과를 이루는 것을 나타내는 표현입니다.

이 속담은 노력과 인내를 통해 큰 목표를 달성할 수 있다는 표현으로 쓰이는 여러 속담 중 하나입니다.

아래 속담 중 일부는 부정적인 의미로만 사용되는 것도 있지만 작은 것의 영향력을 나타내는 유사한 속담입니다.

가랑비로 옷이 젖다.

– 아무리 사소한 일도 반복되면 무시할 수 없을 정도로 커진다는 뜻으로 인내보다는 방심하지 말라는 뜻으로 쓰인다.

낙수가 쓱 빠져나가다.

사소한 도끼질이 거대한 참나무를 쓰러뜨린다.

열 번 베고 넘어지지 않는 나무는 없다.

천리길도 한 걸음부터.티끌 모아 태산이다.

링거 천석 – 물방울이 바위를 뚫는다.

적우침주 – 날개가 쌓여 배를 가라앉힌다.

작은 힘이라도 끈기를 가지고 계속하면 어려운 일도 해낼 수 있다.

적토성산 – 흙을 쌓아 산을 만든다, 토적성산 – 흙이 모여 산을 이룬다.

(= 티끌 모아 산) A falling drop at last will cave a stone. 떨어지는 물방울이 드디어 돌을 뚫을 것입니다.

Constant dropping wears away a stone. 낙수가 돌을 뚫다.

Every little makes a mickle. = = Many a little makes a mickle. = = Many a mickle makes a muckle. 티끌 모아 태산It is the last straw that breaks the camel’s back。 낙타 등을 꺾는 마지막 짚. – 적은 일이라도 한도를 넘으면 큰일난다.

Little strokes fell great oaks. 작은 도끼질꾼이 큰 참나무를 쓰러뜨린다.

(= 열 번 밀어서 쓰러지지 않는 나무는 없다.

) Rome wasn’t built in a day. 로마는 하룻밤 사이에 성립되지 않는다.

Small drops makea shower. 작은 물방울이 소나기를 만든다.

The man who removes a mountain begins by carrying away small stones. 산을 나르는 사람은 작은 돌을 나르는 것으로 시작한다.

중국속담(Chinese Proverb) Water will wear away stone. 물도 돌을 닳게 할 것이다.

Whendust accumulates, it will make a mountain. 먼지가 쌓이면 산도 만들 수 있다.

Vocabulary load [명사] 짐, 짐, 한 수레(적재량), [동사] 싣다, 싣다.

Source: Oxford Learner’s English-Korean Dictionary

5. One bee is better than a handful of flies. 말벌 한마리가 파리 한줌보다 낫다.

=One bee is as good as a handful of flies.말벌 한마리는 파리 한줌과 맞먹는다.

=One bee is better than a thousand flies. 말벌 한마리가 치와의 파리보다 낫다.

이 속담은 일반적으로 무슨 가치나 품질을 강조하는 비유적 표현입니다.

이 표현은 “질이 양에 이기”라는 메시지를 담고 있어 덜이 더 가치 있는 것을 선택하라는 조언을 의미합니다.

가령 1개의 방안을 신중히 하는 편이 많은 것을 대충 하는 것보다 효과적일지도 모릅니다.

그러므로 이 속담에는 품질과 효과를 중시하는 낭비를 피하라는 충고가 포함되어 있습니다.

이상#포인트 영어로 정리했다 handful, 쑥쑥, 줌 영어 속담집, proverbs였습니다.